|
I ARA, QUÈ? ANATOMIA D’UNA OBRA DE TEATRE
Professor: Jordi Faura
Nombre d’hores: 15h
Període: dies 7, 14, 21, 28 abril i 5 maig 2010
Horari: dimecres, de 19h a 22h
Com s’escriu una peça teatral? Per on començar? Quines són les eines fonamentals del dramaturg?
DESCRIPCIÓ: Curs teòric/pràctic enfocat a propiciar que l’alumne "visqui l'experiència" del procés d'escriptura d'una obra de teatre. Partint d'un espai, un personatge, una situació o un tema, ens endinsarem en la “construcció” de l’obra passant pels diferents estadis del procés de creació: Recerca, escriptura, correcció. En un primer estadi, generarem material suggeridor i generador per tal d’acotar allò sobre el que volem escriure. Amb el material i la idea, començarem el procés d'escriptura i la posterior (i inevitable) correcció del text. Ens centrarem en la gestió dels materials i la seva correcció per tal de poder convertir una informació en "material dramàtic" o una idea "en un mecanisme teatral". Un curs de caire pràctic en el que la vessant teòrica sorgirà de l'escriptura.
ADREÇAT A: Interessats en general.
JORDI FAURA: Autor, Dramaturg i Director. Ha estudiat Direcció Escènica i Dramatúrgia a l’Institut del Teatre, Études Théâtrales a l’Université Sorbonne Nouvelle Paris III, al Seminari Internacional d’Escriptura Teatral a San Miniato, Itàlia i a l'Obrador de la Sala Beckett. És autor de més d’una quinzena de textos teatrals entre el que destaquen “Ser un altre” (2004), “La sala d’espera” (2005), “La por a la boca de l’estómac” (2006), “La Torre de Babel” (2007), “L' Home del Piano (o la paradoxa del Gat d'Schrödinger)" (‘07),, “My way” (‘07), “Hikikomori (L’era del buit)” (‘07), “Waiting for Will (o el teorema del milió de bonobos)” (‘08), “Natura morta” (‘08), “La fàbrica de la felicitat” o “L’home de la casa de vidre” (‘09). Com a director ha estrenat una dotzena d'espectacles teatrals i l'òpera "Alba Eterna", amb llibret propi.
|
|
TÈCNICA APLICADA AL DOBLATGE
Professora: Montse Miralles
Nombre d’hores: 13h
Període: Dies 19, 20, 21, 26 i 27 abril
Horari: dilluns 19, dimarts 20 i dimecres 21: De 14.30h a 17.30h (EÒLIA). Dilluns 26 i dimarts 27: De 16h a 20h (CYO STUDIOS)
Observacions: Dues hores de pràctica
a l'estudi en grups de 7 persones-
DESCRIPCIÓ: Immersió pràctica en conceptes com l’ articulació vocal, la sincronia labial, la rapidesa i versatilitat davant del micròfon de doblatge, ajust de guions, el ritme i la emoció dramàtica dels actors originals de la pantalla, la qüestió de les labials, la memòria instantània, la dicció catalana i/o espanyola... Pràctiques amb els takes (unitats de doblatge) en papers de comèdia, dramàtics, dibuixos animats, telesèries, documentals....
ADREÇAT A: Actors i aspirants d’actors que vulguin submergir-se en la tècnica actoral aplicada al doblatge.
MONTSE MIRALLES És una de les veus més populars del doblatge, ha posat veu entre d’altres a Goldie Hawn, Katleen Turner¸ Kim Bassinger, Barbra Streisan, Claudia Cardinale, Ingrid Bergman, Sofia Loren, Candice Bergen, Stefania Sandrelli, Marilyn Montroe, Sally Feeld, Lauren Bacall, Katlin Turner, etc. Algunes feines efectuades com a directora: DOBLATGE DE TV i CINEMA: Allò que el vent s'endugué, El Padrí I, El Padrí II, Casablanca, Amarcord, Malcom X. Si te dicen que caí, Lolita, El viatge de Chihiro, El millor que li pot passar a un croissant, Star Trek Voyager, Casats i amb fills... Ha estudiat interpretació amb Esteve Polls, Carlo Gandolfo, John Strasberg, James de Paul, Dominique de Fazio, Bob MacAndrew, Eduardo Daulte, Institut del Teatre. Veu, cant i música amb Hellen Gallagher, Paul Farrington (Voice Craft), Cristine Adaire (Met. Linklater), Conservatori del Liceu. Dicció i vers amb: Esteve Polls, Coralina Colom, Salvador Oliva. |